
大宝伏藏TD2755མཆོད་བསྟོད་ནོངས་བཤགས་མདོར་བསྡུས། མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ཀུན་འདུས། མཆོད་བསྟོད།
72-44-1a
༄༅། །མཆོད་བསྟོད་ནོངས་བཤགས་མདོར་བསྡུས། མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ཀུན་འདུས། མཆོད་བསྟོད།
༄༅། །མཆོད་བསྟོད་ནོངས་བཤགས་མདོར་བསྡུས་ནི། མཆོད་རྫས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ གནས་ཁང་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་གཞལ་མེད་ཁང་༔ ཡེ་ཤེས་བཀོད་པ་འབྱམས་ཀླས་འོད་འབར་དབུས༔ ཉེར་སྤྱོད་འདོད་ཡོན་དྲག་པོའི་ལོངས་སྤྱོད་ཀུན༔ བདེ་སྟོང་མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་གྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་སརྦ་པཱུ་ཛ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་བརླབ་ལ། ཧཱུྃ། དངོས་འབྱོར་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་སྤྲུལ་པའི། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་རྫས་ཀྱིས། །ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་ལྷ་ཚོགས་མཆོད། །བཞེས་ནས་དམ་སྐོང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨོཾ་སརྦ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་བཱ་ར་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་མཆོད་ཅིང་། ཧཱུྃ། བདེ་གཤེགས་ཀུན་གྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་འཕྲུལ་ས་གསུམ་ཁྱབ་པར་སྣང་། །ལས་དང་ཡེ་ཤེས་དངོས་གྲུབ་ཐོགས་མེད་སྩོལ། །
72-44-1b
མཁའ་འགྲོ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་བསྟོད། །ཅེས་བསྟོད་ལ། མ་རྙེད་ཡོངས་སུ་མ་ཚང་དང་། །གང་ཡང་ནུས་པ་མ་མཆིས་པ། །འདིར་ནི་བགྱི་བ་གང་ནོངས་པ། །དེ་ཀུན་ཁྱོད་ཀྱིས་བཟོད་མཛད་རིགས། །ཨོཾ་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་མ་ཡ་མ་ནུ་པཱ་ལཱ་ཡ། བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛ། དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ། སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ། སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ། ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་ཝ། སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ། སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ་ཙིཏྟཾ། ཤྲེ་ཡཱཾཿཀུ་རུ་ཧཱུྃ། ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ བྷ་ག་ཝཱན྄། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ། ཌཱ་ཀི་ནཱི་མཱ་མེ་མུཉྩ། ཌཱ་ཀི་ནཱི་བྷ་ཝ། མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿ ཞེས་ནོངས་པ་བཤགས་སོ།། །།




【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD2755 供赞忏悔简轨。空行秘密总集。供赞。
供赞忏悔简轨：空行秘密总集。供赞。
供赞忏悔简轨：供品加持：吽！处所乃大尸陀林之坛城，智慧庄严浩瀚光明炽燃之中，受用圆满诸妙欲，化为乐空供养大印。嗡 班杂 阿甘 巴当 布贝 杜贝 阿洛给 根喋 涅威喋 夏达 班杂 嘎玛 固纳 达玛 达都 萨瓦 布杂 阿 吽！如是加持。
吽！以实有及意幻所化之，内外秘密供品供养，智慧空行之圣众。祈请纳受并赐予成就。嗡 萨瓦 嘉纳 达吉尼 萨巴热瓦ra 班杂 阿甘 巴当 布贝 杜贝 阿洛给 根喋 涅威喋 夏达 汝巴 夏达 根喋 惹萨 斯巴夏 扎底杂 梭哈。 玛哈 班杂 阿弥达 惹达 巴林达 卡嘿！如是供养。
吽！诸佛之身语意功德，事业幻化周遍三界显现。祈请无碍赐予事业与智慧成就，赞叹空行众会之坛城诸尊。如是赞叹。
未得或有不圆满，亦或无能为力者，于此所作诸过失，祈请尊等慈悲宽恕。嗡 班杂 达吉尼 萨玛雅 玛努巴拉雅。班杂 达吉尼 喋诺巴地叉。哲卓 麦 巴瓦。 梭多秀 麦 巴瓦。 梭波秀 麦 巴瓦。 阿努惹多 麦 巴瓦。 萨瓦 悉地 麦 扎雅杂。 萨瓦 嘎玛 梭杂 麦 资当。 希热扬 咕噜 吽。 哈哈哈哈 霍。 巴嘎万。 萨瓦 达他嘎达。 达吉尼 玛 麦 穆杂。 达吉尼 巴瓦。 玛哈 萨玛雅 萨埵 阿！如是忏悔。

【English Translation】
Concise Offering, Praise, and Confession. Gathering All Secrets of the Dakinis. Offering and Praise.
Concise Offering, Praise, and Confession: Gathering All Secrets of the Dakinis. Offering and Praise.
Concise Offering, Praise, and Confession: Blessing the Offering Substances: HUNG! The dwelling is a great charnel ground's celestial mansion, In the midst of a vast expanse of radiant wisdom array, All the fierce enjoyments of desirable sense objects, Transformed into the great mudra of bliss and emptiness offering. OM VAJRA ARGHAM PADYAM PUSHPE DHUPE ALOKE GANDHE NAIVIDYA SHABDA PANCHA KAMA GUNA DHARMA DHATU SARVA PUJA AH HUNG! Thus bless.
HUNG! With actual and mentally emanated, outer, inner, and secret offering substances, I offer to the assembly of wisdom dakinis. Accept them and grant accomplishments. OM SARVA JNANA DHAKINI SAPARIWARA VAJRA ARGHAM PADYAM PUSHPE DHUPE ALOKE GANDHE NAIVIDYA SHABDA RUPA SHABDA GANDHE RASĀ SPARŚE PRATICCHA SVAHA. MAHA PANCHA AMRITA RAKTA BALINTA KHAHI! Thus offer.
HUNG! The body, speech, mind, qualities, and activities of all the Sugatas, Appear as emanations pervading the three realms. Grant unobstructed accomplishments of action and wisdom. I praise the deities of the mandala, the gathering of dakinis. Thus praise.
Whatever is unfound, incomplete, Or whatever I have been unable to do, All the faults I have committed here, May you all forgive. OM VAJRA DAKINI SAMAYA MANUPALAYA. VAJRA DAKINI TVENO PATISTHA. DRIDHO ME BHAVA. SUTOSHYO ME BHAVA. SU POSHYO ME BHAVA. ANURAKTO ME BHAVA. SARVA SIDDHIM ME PRAYACCHA. SARVA KARMA SU CA ME CITTAM. SHRIYAM KURU HUNG. HA HA HA HA HO. BHAGAVAN. SARVA TATHAGATA. DAKINI MAME MUNCA. DAKINI BHAVA. MAHA SAMAYA SATTVA AH! Thus confess.

--------------------------------------------------------------------------------

